Home

Assalmu Alkum – السلام عليكم

بسم الله الرحمن الرحيم

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ .إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ .إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

The Noble Qur'an » Al-Qamar ( The Moon ) - القمر

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ القمر [1]
The Hour has come near, and the moon has split [in two]. Al-Qamar ( The Moon ) [1]
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ القمر [2]
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." Al-Qamar ( The Moon ) [2]
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ القمر [3]
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. Al-Qamar ( The Moon ) [3]
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ القمر [4]
And there has already come to them of information that in which there is deterrence - Al-Qamar ( The Moon ) [4]
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ القمر [5]
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. Al-Qamar ( The Moon ) [5]
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ القمر [6]
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, Al-Qamar ( The Moon ) [6]
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ القمر [7]
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, Al-Qamar ( The Moon ) [7]
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ القمر [8]
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." Al-Qamar ( The Moon ) [8]
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ القمر [9]
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. Al-Qamar ( The Moon ) [9]
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ القمر [10]
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." Al-Qamar ( The Moon ) [10]
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ القمر [11]
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down Al-Qamar ( The Moon ) [11]
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ القمر [12]
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. Al-Qamar ( The Moon ) [12]
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ القمر [13]
And We carried him on a [construction of] planks and nails, Al-Qamar ( The Moon ) [13]
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ القمر [14]
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. Al-Qamar ( The Moon ) [14]
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ القمر [15]
And We left it as a sign, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [15]
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ القمر [16]
And how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [16]
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ القمر [17]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [17]
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ القمر [18]
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [18]
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ القمر [19]
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, Al-Qamar ( The Moon ) [19]
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ القمر [20]
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. Al-Qamar ( The Moon ) [20]
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ القمر [21]
And how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [21]
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ القمر [22]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [22]
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ القمر [23]
Thamud denied the warning Al-Qamar ( The Moon ) [23]
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ القمر [24]
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness. Al-Qamar ( The Moon ) [24]
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ القمر [25]
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar." Al-Qamar ( The Moon ) [25]
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ القمر [26]
They will know tomorrow who is the insolent liar. Al-Qamar ( The Moon ) [26]
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ القمر [27]
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient. Al-Qamar ( The Moon ) [27]
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ القمر [28]
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]. Al-Qamar ( The Moon ) [28]
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ القمر [29]
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. Al-Qamar ( The Moon ) [29]
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ القمر [30]
And how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [30]
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ القمر [31]
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. Al-Qamar ( The Moon ) [31]
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ القمر [32]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [32]
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ القمر [33]
The people of Lot denied the warning. Al-Qamar ( The Moon ) [33]
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ القمر [34]
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn Al-Qamar ( The Moon ) [34]
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ القمر [35]
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. Al-Qamar ( The Moon ) [35]
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ القمر [36]
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. Al-Qamar ( The Moon ) [36]
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ القمر [37]
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning." Al-Qamar ( The Moon ) [37]
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ القمر [38]
And there came upon them by morning an abiding punishment. Al-Qamar ( The Moon ) [38]
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ القمر [39]
So taste My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [39]
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ القمر [40]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [40]
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ القمر [41]
And there certainly came to the people of Pharaoh warning. Al-Qamar ( The Moon ) [41]
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ القمر [42]
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. Al-Qamar ( The Moon ) [42]
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ القمر [43]
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture? Al-Qamar ( The Moon ) [43]
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ القمر [44]
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? Al-Qamar ( The Moon ) [44]
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ القمر [45]
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. Al-Qamar ( The Moon ) [45]
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ القمر [46]
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. Al-Qamar ( The Moon ) [46]
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ القمر [47]
Indeed, the criminals are in error and madness. Al-Qamar ( The Moon ) [47]
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ القمر [48]
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." Al-Qamar ( The Moon ) [48]
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ القمر [49]
Indeed, all things We created with predestination. Al-Qamar ( The Moon ) [49]
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ القمر [50]
And Our command is but one, like a glance of the eye. Al-Qamar ( The Moon ) [50]
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ القمر [51]
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [51]
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ القمر [52]
And everything they did is in written records. Al-Qamar ( The Moon ) [52]
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ القمر [53]
And every small and great [thing] is inscribed. Al-Qamar ( The Moon ) [53]
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ القمر [54]
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, Al-Qamar ( The Moon ) [54]
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ القمر [55]
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. Al-Qamar ( The Moon ) [55]